
The song of the title is You.
In this post,You can see the translation from Japanese to English.
目次
日本語の歌詞(Japanese lylics)
何が幸せ?なんて問いかけてた
教えてくれたよね
「この瞬間が愛しいと 気付けないだけ」
You you いつも側で優しさぬくもりくれた
当たり前じゃない
今度は僕からその愛返すと決めたよ
どこまでこの夜 続くと思ってたけれど
この場所でわかったんだ
誇れるほどに人生を愛せるって
You いつだって そう You その手で
僕を抱きしめる 後悔も過ちも
かけがえない色に変わる また進める
Oh Oh… 凍えた日も
Oh Oh… 壊れた日々も Eyye
Oh Oh… どんな時も
You are always by my side

SUGAの感じがでていていい曲ですよね。
心地良いね 僕等本音
言い合えるって We have a good relationship
溢れてる愛 君に分けたい
その蕾 また咲かせよう
不安だった夜の名前 永遠と名付け笑ったね
You you you you 鍵をくれた
You you you you 明日への扉
どこまでこの夜 続くと思ってたけれど
この場所でわかったんだ
誇れるほどに人生を愛せるって
You いつだって そう You この手で
君を抱きしめる 後悔も過ちも
かけがえない時に変わる また進める
Oh Oh… 凍えた日も
Oh Oh… 壊れた日々も Eyye
Oh Oh… どんな時も
Oh Oh… そしてまた Running
You いつだって そう You その手で
僕を抱きしめる 後悔も過ちも
かけがえない色に変わる また進める
Oh Oh… 凍えた日も
Oh Oh… 壊れた日々も Eyye
Oh Oh… どんな時も
You are always by my side
English translation
nani ga shiawase?nante toikaketeta
I asked you what makes you happy
oshiete kureta yo ne
You taught me
‘kono shunkan ga itoshī to kizukenai dake’
“You just can’t realize this moment is lovely”
You you itsu mo soba de yasashi-sa nukumorikureta
You are always by my side and give me kindness and warmth
atarimae ja nai
I don’t take it for granted
kondo wa boku kara sono ai kaesu to kimeta yo
This time I’ll give back the love to you
doko made kono yoru tsuzuku to omotteta keredo
I thought how long this night lasts
kono basho de wakatta n da
hokoreru hodo ni jinsei o aiseru tte
I realized in this place that
I was able to love my life so much
You itsu da tte sō You sono te de
boku o dakishimeru
You always embrace me
kōkai mo ayamachi mo
Regrets and mistakes
kake ga enai iro ni kawaru mata susumeru
turn into irreplaceable color, and I can move forward
Oh Oh. . . kogoeta hi mo
Oh Oh… even on a frozen day
Oh Oh. . . kowareta hibi mo Eyye
Oh Oh… even on broken days Eyye
Oh Oh. . . donna toki mo
Oh Oh… anytime
You are always by my side
You are always by my side
kokochi ii ne boku-ra honne
It ’s comfortable
boku-ra honne īaeru tte
that we can talk about anything each other
We have a good relationship
We have a good relationship
afureteru ai kimi ni waketai
I want to give out a lot of love to you
sono tsubomi mata sakaseyō
Let’s make flowers bloom again
fuan datta yoru no namae towa to nazukewaratta ne
We named the anxious night “FOREVER” and shared a laugh with each other
You you you you kagi o kureta
You you you you gave me the key
You you you you asu e no tobira
You you you you door to tomorrow
oko made kono yoru tsuzuku to omotteta keredo
I thought how long this night lasts, but
kono basho de wakatta n da
I realized in this place that
hokoreru hodo ni jinsei o aiseru tte
I was able to love my life so much
You itsu da tte sō You kono te de
kimi o dakishimeru
You always embrace me
kōkai mo ayamachi mo
Regrets and mistakes
kake ga enai toki ni kawaru mata susumeru
turn into irreplaceable moments, and I can move forward
Oh Oh. . . kogoeta hi mo
Oh Oh… even on a frozen day
Oh Oh. . . kowareta hibi mo Eyye
Oh Oh… even on broken days Eyye
Oh Oh. . . donna toki mo
Oh Oh… anytime
Oh Oh. . . soshite mata Running
Oh Oh… and again, running
You itsu da tte sō You sono te de
boku o dakishimeru
You always embrace me
kōkai mo ayamachi mo
Regrets and mistakes
kake ga enai iro ni kawaru mata susumeru
turn into irreplaceable color, and I can move forward
Oh Oh. . . kogoeta hi mo
Oh Oh… even on a frozen day
Oh Oh. . . kowareta hibi mo Eyye
Oh Oh… even on broken days Eyye
Oh Oh. . . donna toki mo
Oh Oh… anytime
You are always by my side
You are always by my side
Comment