BTSのSUGAが三代目・登坂広臣のYouをプロデュース。歌詞は?

スポンサーリンク

3代目 J SOUL BROTHERS(ジェイ・ソウル・ブラザーズ登坂広臣がソロ名義で活動するOmiBTSのSUGA/シュガと監修の元、Youをリリースしました。 ニューアルバム「ANSWERSHINE」に収録されています。 SUGAfromBTS produced Japanese musician,Omi.

The song of the title is You.
In this post,You can see the translation from Japanese to English.

日本語の歌詞(Japanese lylics)

何が幸せ?なんて問いかけてた
教えてくれたよね
「この瞬間が愛しいと 気付けないだけ」
You you いつも側で優しさぬくもりくれた

当たり前じゃない
今度は僕からその愛返すと決めたよ
どこまでこの夜 続くと思ってたけれど
この場所でわかったんだ
誇れるほどに人生を愛せるって

You いつだって そう You その手で
僕を抱きしめる 後悔も過ちも
かけがえない色に変わる また進める

Oh Oh… 凍えた日も
Oh Oh… 壊れた日々も Eyye
Oh Oh… どんな時も
You are always by my side

Mimi
Mimi

SUGAの感じがでていていい曲ですよね。

Trivia 轉 Seesaw に雰囲気が似ている感じました。

心地良いね 僕等本音
言い合えるって We have a good relationship
溢れてる愛 君に分けたい
その蕾 また咲かせよう
不安だった夜の名前 永遠と名付け笑ったね

You you you you 鍵をくれた
You you you you 明日への扉

どこまでこの夜 続くと思ってたけれど
この場所でわかったんだ
誇れるほどに人生を愛せるって

You いつだって そう You この手で
君を抱きしめる 後悔も過ちも
かけがえない時に変わる また進める

Oh Oh… 凍えた日も
Oh Oh… 壊れた日々も Eyye
Oh Oh… どんな時も
Oh Oh… そしてまた Running

You いつだって そう You その手で
僕を抱きしめる 後悔も過ちも
かけがえない色に変わる また進める

Oh Oh… 凍えた日も
Oh Oh… 壊れた日々も Eyye
Oh Oh… どんな時も
You are always by my side

スポンサーリンク

English translation

nani ga shiawase?nante toikaketeta

I asked you what makes you happy

oshiete kureta yo ne

You taught me

‘kono shunkan ga itoshī to kizukenai dake’

“You just can’t realize this moment is lovely”

You you itsu mo soba de yasashi-sa nukumorikureta

You are always by my side and give me kindness and warmth

atarimae ja nai

I don’t take it for granted


kondo wa boku kara sono ai kaesu to kimeta yo

スポンサーリンク

This time I’ll give back the love to you

doko made kono yoru tsuzuku to omotteta keredo

I thought how long this night lasts

kono basho de wakatta n da
hokoreru hodo ni jinsei o aiseru tte

I realized in this place that

I was able to love my life so much

You itsu da tte sō You sono te de
boku o dakishimeru

You always embrace me

kōkai mo ayamachi mo

スポンサーリンク

Regrets and mistakes

kake ga enai iro ni kawaru mata susumeru

turn into irreplaceable color, and I can move forward

Oh Oh. . . kogoeta hi mo

Oh Oh… even on a frozen day

Oh Oh. . . kowareta hibi mo Eyye

Oh Oh… even on broken days Eyye

Oh Oh. . . donna toki mo

Oh Oh… anytime

You are always by my side

You are always by my side

スポンサーリンク

kokochi ii ne boku-ra honne

It ’s comfortable

boku-ra honne īaeru tte

that we can talk about anything each other

We have a good relationship

We have a good relationship

afureteru ai kimi ni waketai

I want to give out a lot of love to you

sono tsubomi mata sakaseyō

Let’s make flowers bloom again

fuan datta yoru no namae towa to nazukewaratta ne

We named the anxious night “FOREVER” and shared a laugh with each other

スポンサーリンク

You you you you kagi o kureta

You you you you gave me the key

You you you you asu e no tobira

You you you you door to tomorrow

スポンサーリンク

oko made kono yoru tsuzuku to omotteta keredo

I thought how long this night lasts, but

kono basho de wakatta n da

I realized in this place that

hokoreru hodo ni jinsei o aiseru tte

I was able to love my life so much

You itsu da tte sō You kono te de
kimi o dakishimeru

You always embrace me

kōkai mo ayamachi mo

Regrets and mistakes

kake ga enai toki ni kawaru mata susumeru

turn into irreplaceable moments, and I can move forward

Oh Oh. . . kogoeta hi mo

Oh Oh… even on a frozen day

Oh Oh. . . kowareta hibi mo Eyye

Oh Oh… even on broken days Eyye

スポンサーリンク

Oh Oh. . . donna toki mo

Oh Oh… anytime

Oh Oh. . . soshite mata Running

Oh Oh… and again, running

You itsu da tte sō You sono te de
boku o dakishimeru

You always embrace me

kōkai mo ayamachi mo

Regrets and mistakes

kake ga enai iro ni kawaru mata susumeru

turn into irreplaceable color, and I can move forward

Oh Oh. . . kogoeta hi mo

Oh Oh… even on a frozen day

Oh Oh. . . kowareta hibi mo Eyye

Oh Oh… even on broken days Eyye

スポンサーリンク

Oh Oh. . . donna toki mo

Oh Oh… anytime

You are always by my side

You are always by my side


Comment

タイトルとURLをコピーしました