明日友達に教えたい!Stand by me(スタンドバイミー)日本語 歌詞 和訳

映画「stand by me」と言えば、誰もが知る名作ですよね。

1950年代末のオレゴン州の小さな町キャッスルロックに住む4人の少年たちが好奇心から、線路づたいに“死体探し”の旅に出るという、ひと夏の冒険を描いている。兄弟間の葛藤において生じるカインコンプレックスについても描かれた。

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%BB%E3%83%90%E3%82%A4%E3%83%BB%E3%83%9F%E3%83%BC
スポンサーリンク

特に有名なのは、映画の中にもなっているこの曲です。意外と何を言っているかわからない人も多いと思います。

Mimi
Mimi

明日、友達や家族、同僚に和訳を教えてあげましょう!!


When the night has come

夜が訪れ

And the land is dark

あたりが闇に覆われ

And the moon is the only light we see

月明かりしか見えなくたって

No, I won’t be afraid

恐れることなんてないさ

Oh, I won’t be afraid

怖がる必要なんてないさ

Just as long as you stand

ただ君がずっと

stand by me,

僕の側にいてくれたら

So, darling darling

だから、ダーリン、ダーリン

Stand by me

僕の側にいてくれないか

Oh stand by me

僕の隣に

Oh stand

僕の隣に

Stand by me

僕の側にいてくれよ

Stand by me

ああ、僕の側にいてくれよ

If the sky that we look upon

僕らが眺める空が

Should tumble and fall

例えば崩れ落ちてきたって

Or the mountain

それとも、連なる山が

Should crumble to the sea

崩れて、海ができたとしても

I won’t cry, I won’t cry

泣きはしないさ

No, I won’t shed a tear

涙を流すことなんてしないさ

Just as long as you stand

君がただ

stand by me

僕の側にいてくれたら

Darling darling

ダーリン、ダーリン

Stand by me

僕の側にいてくれよ

Oh stand by me

側にいてくれよ

Oh stand now

今、側にいて欲しいよ

Stand by me

僕の側にいてくれよ

Stand by me..

僕の側にいてくれよ

スポンサーリンク

Darling darling

ダーリン、ダーリン

Stand by me

側にいてくれ

Oh stand by me

ああ、側にいて欲しい

Oh stand now

側にいてくれよ

Stand by me

側にいてくれよ

Stand by me

側にいてくれよ

Whenever you’re in trouble

困った時はいつでも

Won’t you stand by me,

ただ僕の側においでよ

Oh stand by me

僕の側においでよ

Oh stand now

ああ、僕の側にいてくれ

Oh stand

僕の側にいてほしい

Stand by me..

僕の側にいてくれよ

Mimi
Mimi

もし、Stand by youだと、「あなたの側にいるよ」となります。

ぜひ、支えたい人に言ってみてくださいね。

名作って、年齢によって感じかたが違うんですよね。大人になってから、もう一度見ると新しい発見があるかもしれませんね。

アマゾンプライムで見ることができるみたいです。おうち時間に名作を振り返っていきましょう笑

Comment

タイトルとURLをコピーしました