TWICEトゥワイス・SCIENTISTサイエンティストの和訳と意味

出典
Mimi
Mimi
Formula of Love: O+T=<3Scientist歌詞和訳を紹介します。

歌詞

왜 자꾸 날 연구해
なんで私をしきり研究するの

아인슈타인도 아니고
アインシュタインでもないのに

왜 그렇게 각을 재
なんでそんなに角度を測るの

sin, cos도 아니고
sin cos でもないのに

밀고 당기는 게
駆け引きするのは

내 스타일은 더 아니고
私のスタイルじゃない

알아보다 말 거면
調べる途中でやめるなら

눈에 밟히지나 마 좀 제발
目につかないようにして、お願いだから

スポンサーリンク

넌 생각이 많아 문제야 문제
あなたは色々考えすぎて問題よ、問題

머릿속만 들여다보면 뭐 해
頭の中だけ覗いても意味ないわ

각 잴 시간에 답 낼 시간에
角度を測る時間に、答えを出す時間に

Better make a move
動き出す方がいいわ

スポンサーリンク

Love ain’t a science
愛は科学なんかじゃないわ

Don’t need no license
資格がいるわ

머리 싸매고 고민할수록 Minus
頭を抱えて悩むほど、マイナスよ

スポンサーリンク

Don’t try to be a genius
天才になろうとしないで

Why so serious?
どうしてそんなに真面目なの?

맘이 가는 대로 Wooah
気の向くままに Wooah

맘이 시킨 대로 What u, what u waiting for?
思いとおりに 一体何を待ってるの?

スポンサーリンク

그래 뭘 알아냈어?
何が分かったの?

그동안 나에 대해
今まで私について

다음 과목은 뭐야?
次の科目は何?

So what’s the next class, then?
次の科目は何?

백날 연구해봤자 이런 식이면 Failure
いくら研究したってこんなことなら 失敗よ

분 단위로 바뀌어대는
分単位で変わる

내 맘은 못 풀어낼걸
私の気持ちはわからないわよ

スポンサーリンク

넌 생각이 많아 문제야 문제
あなたは色々考えすぎて問題よ、問題

머릿속만 들여다보면 뭐 해
頭の中だけ覗いても意味ないわ

각 잴 시간에 답 낼 시간에
角度を測る時間に、答えを出す時間に

Better make a move
動き出す方がいいわ

スポンサーリンク

Love ain’t a science
愛は科学なんかじゃないわ

Don’t need no license
資格がいるわ

머리 싸매고 고민할수록 Minus
頭を抱えて悩むほど、マイナスよ

スポンサーリンク

Don’t try to be a genius
天才になろうとしないで

Why so serious?
どうしてそんなに真面目なの?

맘이 가는 대로 Wooah
気の向くままに Wooah

맘이 시킨 대로 What u, what u waiting for?
思い通りに 一体に何を待っているの?

スポンサーリンク

You got a crush on me
あなたは私のことが好きだったわ

You’re gonna fall for me
あなたは私のために落ちていく

사랑 앞에서 이론이 무슨 소용, It’s all useless, uh-huh

사랑 앞에서 이론이 무슨 소용, It’s all useless, uh-huh
愛の前で理論は無用 全て無用よ 
uh-huh

이론 빠삭한 Genius 아인슈타인
理論をよく知っている天才アインシュタイン

보단 불도저 Curious 프랑켄슈타인
よりはブルドーザー
興味深い フランケンシュタイ

처럼 돌진해 서툰데 멋지네
みたいに突っ込んで下手だけど、かっこいいね

거침없이, 세게 Rush
思いっきり強く 急ごう

Got a crush on me
私を好きになったわ

スポンサーリンク

답이 없어 재미있는 걸 넌 왜 몰라
答えがなくて面白いことをどうして知らないの

답을 몰라 설레었던 걸 넌 왜 몰라
答えが分からなくてドキドキしていたのをどうして分からないの

나사 하나 빠진 것처럼 사랑하자
ねじが一つ抜けたように恋をしよう

딱 하나만 아는 바보 된 것처럼
一つしか知らないバカになったように

スポンサーリンク

Love ain’t a science, uhm-uhm
愛は科学なんかじゃないわ

Need no license, uhm-uhm
資格がいるわ

연구해 About me ’bout me
研究して 私のことを

충분히 You know ’bout me
十分に 私のこと知っている

スポンサーリンク

Love ain’t a science, uhm-uhm
愛は科学なんかじゃないわ

Need no license, uhm-uhm
資格がいるわ

맘이 시킨 대로 What u, what u waiting for?
思い通りに 一体に何を待っているの?

スポンサーリンク

Love ain’t a science
愛は科学なんかじゃないわ

Don’t need no license
資格がいるわ

머리 싸매고 고민할수록 Minus
頭を抱えて悩むほど、マイナスよ

スポンサーリンク

Don’t try to be a genius
天才になろうとしないで

Why so serious?
どうしてそんなに真面目なの?

맘이 가는 대로 Wooah
気の向くままに Wooah

맘이 시킨 대로 What u, what u waiting for?
思いとおりに 一体何を待ってるの?

意味

Formula of Loveが愛の公式であるように、科学に関係した曲です。

scienceとlicense、genius とserious がうまく韻を踏んでいて良い曲ですね。

愛は科学ではないというメッセージがありそうですね。

計算できない恋愛はおもしろいですね。

Comment

タイトルとURLをコピーしました